Thứ Ba, 1 tháng 2, 2011

Câu đối của Đỗ Đình Kháng

Chúc Mừng Năm Mới các Thầy và tất cả cựu học sinh Tiểu Học Lộc Phước
 
Xin được vế đối “ngẳng” của Đạt Nhân Lê Văn Thuận
 
Cũng bởi nó “qua ngẳng” nên cũng khó mà đối cho chỉnh một cách trọn vẹn, cả về ý, từ loại và thanh.
Xin đối thế nầy:
 
Năm MẸO ĐẾN ,con MÈO ĐỨNG ,ĐỘI MŨ MỚI chào Xuân TÂN MÃO
Tháng THÌN LÙI, ả RỒNG LỘN, GIẤU THAI GIẢ, tiễn Tết MẬU THẦN
 
-         Thìn Lùi không "tục" được như "Mẹo Đến" vì âm thìn khó tìm được âm lái tục
-            Chi Thìn thực ra là chi Thần nhưng ta đọc là Thìn cũng như Mão được đọc là Mẹo
-          Thần: con có nghĩa là thai (nhâm thần 妊娠 có mang)
-          Mậu là giả dối (Mậu vi cung kính 繆為恭敬 (Tư Mã Tương Như truyện 司馬相如傳) Giả vờ cung kính.)
-          Tháng Thìn là tháng 3. Người Việt vốn ăn Tết 3 tháng
Tháng giêng là tháng ăn chơi
Tháng hai cờ bạc
Tháng 3 rượu chè
 
"Xuất đối dị, đối đối nan,… " Trạng nguyên Mạc Đĩnh Chi cũng nói như vậy mà.
 
ĐĐKháng

Không có nhận xét nào: